⛑️Need medical care in Japan? Know these steps

Hospital Visit Guide — For Foreigners Living in Japan

Hospital Visit Guide — Japan

Clear steps, essential phrases, and a printable checklist for residents and long‑term visitors

Need medical care in Japan? Know these steps

This guide explains when to call emergency services, how to register at a hospital or clinic, what documents to bring, how insurance works, and useful Japanese phrases to help you communicate.

Emergency numbers119 (Ambulance/Fire)
Police110
Multilingual helpInterpreter services at many big hospitals
Life‑threatening?
Call 119 immediately (救急車: kyuukyuusha). Tell them your location, condition, and whether you speak Japanese.

Where to go — Emergency, ER, or clinic?

Emergency (call 119)

Life‑threatening signs: trouble breathing, chest pain, severe head injury, heavy bleeding, sudden weakness, loss of consciousness. Ambulance crews may direct you to the nearest hospital with adequate emergency care.

Non‑urgent / outpatient

For colds, minor injuries, and follow‑ups: visit a local clinic (診療所・クリニック / shinryoujo / clinic). Many clinics require appointments — call first or use the hospital/clinic website.
Large hospitals often have an "International Patient Desk" (国際外来) or designated doctors who assist non‑Japanese speakers. Use hospital websites or city foreigner services for recommendations.

What to bring

  • Residence Card (在留カード) — shows your legal status in Japan.
  • Health Insurance card (保険証) — National Health Insurance or employer insurance. Present it at registration to reduce costs.
  • Passport — for identity and hospital records if needed.
  • Medication & allergy list — include brand/generic names, doses, and timing. Mark allergies clearly in both English and Japanese.
  • Payment method — some clinics require payment upfront; keep receipts for insurance claims.

Insurance & costs

Most residents are covered by National Health Insurance (国民健康保険) or employment insurance. With insurance, patients typically pay 10%–30% of costs at the point of care. Private insurers may reimburse different amounts — keep invoices.
Tip:
Call your insurer before treatment for confirmation. For private hospitals, ask for an estimate in writing if possible.

Communication & interpreters

- Ask reception for an interpreter or the international desk (国際外来). Many university and larger city hospitals provide this service.
- Use smartphone translation apps or carry printed phrases (below) and your medical history in Japanese.
- When signing consent forms, make sure you fully understand risks and costs — request translation support if needed.
Emergency phrases
Print and keep these visible on your phone's lock screen or a paper card.

Useful Japanese phrases — say or show

Japanese (日本語) — Romaji — English
Kyuukyuusha o yonde kudasai.
Please call an ambulance.
Iki ga kurushii desu.
I am having trouble breathing.
Arerugii wa penishirin desu.
I am allergic to penicillin.
Eigo no tsuuyaku o onegaishimasu.
Please provide an English interpreter.
Hokenshou o tsukaemasu ka?
Can I use my (national) insurance?
Saigo ni kusuri o nonda jikan wa 〇 ji desu.
The last time I took my medication was at 〇 o'clock.

Printable Checklist — click to mark done

Selections are saved to your browser on this device.
  • Residence Card (在留カード)
    Carry the original if possible.
  • Health Insurance Card (保険証)
    National or company insurance details.
  • Passport
    For identity and hospital registration.
  • Medication list & doses
    Include Japanese translations if possible.
  • Allergies (アレルギー)
    Clearly state severity (e.g., anaphylaxis).
  • Local & emergency contacts
    Phone number of accommodation and a family member.

Editable emergency card (copy & edit)

Name / 名前:
Residence Card No. / 在留カード番号:
Nationality / 国籍:
Allergies / アレルギー:
Current medications / 現在の薬:
Insurance provider & policy / 保険:
Local phone / 現地電話:
Emergency contact / 緊急連絡先:
Languages spoken / 話せる言語:
Special notes / 備考:
          

FAQ

Q: Will hospitals accept foreign insurance?
A: Many will. With Japanese National Insurance you pay a reduced share at the point of care. Private insurers may reimburse later — keep detailed invoices and receipts.

Q: What if I can't speak Japanese?
A: Ask reception for an interpreter (通訳). Large hospitals often provide this service. Use translation apps and printed phrases as backup.

Q: How quickly does ambulance service arrive?
A: It depends on location and call volume. Ambulance crews prioritize life‑threatening conditions.
© 2025 Japan Hospital Guide — For foreign residents
Previous Post Next Post